June 17, 2024

(最终页面的信息为西班牙语。)

本周气温预计将达到 90 多度,高温指数将飙升至 100 以上,库克县卫生局的医生敦促您采取额外措施保持凉爽。

“当我们在高温高湿的环境中出汗时,蒸发速度会减慢,身体必须更加努力地工作才能维持正常的温度,”该协会主席特雷弗·刘易斯博士说。 急救医学 说。 “了解中暑的迹象非常重要,我们要检查可能容易受到高温影响的朋友、家人和邻居。”

刘易斯博士建议避免过度劳累和剧烈的户外活动。如果必须在户外,请穿轻便、浅色、宽松的衣服,尽可能遮盖皮肤,以防止晒伤。不要等到口渴才喝水。摄入大量不含酒精、不含咖啡因的液体。

CCH 鼓励亲友每天探望或打电话给独居老人。此外,在酷热时期,请利用冷却中心、公共游泳池以及装有空调的商店和购物中心。

提供库克县郊区冷却中心的完整列表及其运行时间 这里.

对于芝加哥市冷却中心,请访问他们的 网站在这里.

如果您无法使用空调,请经常洗冷水澡或泡澡,以帮助避免中暑。

热衰竭的早期迹象包括:
• 口渴
• 恶心和呕吐
• 头晕
• 头痛
• 疲劳
• 感觉又冷又湿,同时还在出汗

如果没有适当的干预,热衰竭可能会发展为中暑。症状包括:
• 皮肤发热、潮红,但无出汗
• 困惑
• 癫痫发作
• 无法直线行走
• 恶心、呕吐和腹泻
• 快速脉搏
• 可能失去意识

如果您看到有人中暑,请立即采取行动——立即拨打 911,然后尝试将其移至阴凉处。


本周,库克县卫生局的医生将在 90 岁和 100 岁的高温天气中为曼特纳斯壁画提供额外的医疗服务。

“Cuando sudamos con mucho calor y humedad, la evaporación se ralentiza y elcuerpo tiene que trabajar más para mantener una tempatura Normal”,dijo el Trevor Lewis 博士,急诊医学部。 “这是令人难以置信的重要因素,它是由热量引起的火灾的标志,是我们的朋友、熟悉的人以及在高温条件下容易受到伤害的食物”。

刘易斯博士 (Dr. Lewis) 的行为举止过于夸张,并在自由活动中表现得淋漓尽致。如果您想自由自在,请使用 ropa ligera、de colores claros y holgada que cubra la Mayor cantidad de Piel posible para evitar las quemaduras Solares。没有 espere a tener sed para beber 算法。喝很多酒精饮料和咖啡。

CCH 与熟悉的朋友和朋友们一起,实现了对美洲驼日记的访问,并与市长们一起生活。 Además, aproveche los centros de enfriamiento, las piscinas public y las tiendas y centros commerciales con aire acondicionado durante los de calor extremo.

Una lista completa de los centros de enfriamiento suburbanos del Condado de Cook, junto con sus horas de operación, 这是一次性的。

芝加哥市的生活中心, 访问网站 aquí.

如果您没有任何条件,请多多为您提供帮助,避免因热量而造成的困扰。

热量的初步标志包括:

  • 塞德
  • 恶心和呕吐
  • 马雷奥斯
  • 多洛尔·德·卡韦萨
  • 法蒂加
  • Frío y Humedad 的感觉,todavia suda 的感觉

如果您采取了多种干预措施,则可以将热量转换为热量。 Lossíntomas 包括:

  • Piel caliente y enrojecida, pero sin sudor
  • 困惑
  • 惊厥
  • Incapaz de caminar en 直行
  • 恶心、呕吐和腹泻
  • 快速脉冲
  • 可能的真相

Si ve a alguien que sufre un golpe de calor, tome medidas inmediatas: llame al 911 de inmediato y luegointe trasladar a la persona a un lugar fresco y con sombra.

zh_CNChinese