Derechos y responsabilidades del paciente

Como paciente de Cook County Health, comprender sus derechos y responsabilidades puede ayudarnos a brindarle atención médica de calidad.

Usted tiene derecho a una atención amable, respetuosa y de calidad, incluyendo el derecho a:
  • Ser tratado con dignidad y respeto en un lugar que sea seguro y curativo.
  • Acceder a la atención médica que esté disponible y cumpla con nuestra misión y requisitos legales.
  • Recibir información actualizada sobre su atención y estado de salud en términos que pueda comprender.
  • Recibir atención especializada y compasiva de cada miembro de nuestro personal y que se respeten sus valores, creencias y preferencias culturales, espirituales y personales sin importar quién sea, de dónde venga o qué crea.
  • Recibir atención médica para todo su ser, cuerpo y mente, incluyendo la medición y el control de su dolor.
  • Usar ropa personal, artículos religiosos o simbólicos, a menos que interfieran con los procedimientos o tratamientos de atención médica o violen los derechos de otros.
  • Acceder a servicios culturales, religiosos, pastorales, espirituales y psicológicos.
  • Solicitar servicios de traducción, incluido el lenguaje de señas (u otros métodos que se adapten a sus condiciones visuales, del habla o auditivas), para que pueda comprender la información sobre su atención médica.
  • Recibir información sobre los costos médicos que usted podría tener que pagar y los límites de su seguro. También puede solicitar información sobre recursos para recibir asistencia financiera.
  • A una respuesta oportuna y razonable a las preguntas y solicitudes de servicio.
Usted tiene derecho a saber sobre su tratamiento y el equipo de atención médica, incluido el derecho a:
  • A que un familiar o representante de su elección y su propio médico sean notificados rápidamente de su ingreso.
  • Conocer los nombres y roles de los miembros del equipo involucrados en su atención.
  • Participar en el proceso de su plan de atención de una manera que usted comprenda.
  • Recibir información sobre su diagnóstico médico, procedimientos, tratamiento y perspectivas de recuperación, incluidos los riesgos o complicaciones involucrados y cualquier resultado imprevisto.
  • Negarse a dar su consentimiento para el tratamiento o servicios, si no ha recibido información que comprenda.
  • Estar libre de restricciones o aislamiento a menos que el uso de estos métodos sea necesario por motivos médicos o de seguridad.
  • A recibir atención continua, incluida información sobre la atención recomendada para usted después de su alta.
  • Utilizar cualquiera de nuestros recursos educativos para comprender las diferentes partes de su atención.
  • Recibir una explicación completa de la necesidad de que se lo transfiera a otro centro u organización, incluidas las opciones además del traslado. El traslado debe ser aceptado por el otro centro u organización.
  • Rechazar un traslado a otra instalación u organización.
  • Para recibir información sobre nuestras políticas relacionadas con su hospitalización o tratamiento.
Usted tiene derecho a tomar decisiones sobre su atención médica, incluyendo:
  • Para decidir si desea dar su consentimiento para el tratamiento, la atención y los servicios.
  • A revocar su consentimiento en cualquier momento, según lo permita la ley, después de ser informado de las consecuencias de esta decisión durante su tratamiento.
  • Solicitar una segunda opinión de otro médico.
  • Para preguntar a su familia, incluida su pareja del mismo sexo o la persona que toma las decisiones, o designar un representante para que lo ayude a tomar decisiones de atención médica.
  • Recibir información por escrito sobre las directivas anticipadas y obtener ayuda del personal del hospital para crear, revisar o cambiar una directiva anticipada. Las directivas anticipadas brindan a los médicos y al personal sus deseos sobre su atención médica cuando no puede comunicárnoslos. Este derecho se aplica en cualquier momento durante su tratamiento.
  • Tomar decisiones sobre su atención médica al final de su vida. Le brindamos apoyo a usted y a su familia o representante. Esto incluye el derecho a tomar decisiones sobre cuándo recibir servicios que le salven la vida, incluido el derecho a no utilizar tratamientos médicos que lo mantengan con vida según lo permita la ley. Estas decisiones pueden modificarse en cualquier momento durante su tratamiento.
  • Para que sus deseos de donación de órganos se cumplan de acuerdo con nuestras responsabilidades y recursos legales.
Usted tiene derecho a recibir información sobre cualquier investigación o actividad educativa relacionada con su atención, incluyendo:
  • Información sobre el propósito de la investigación.
  • El tiempo estimado durante el cual participarás.
  • Una descripción clara de los procedimientos a seguir.
  • Una declaración de los posibles beneficios, riesgos, molestias y efectos secundarios.
  • Información sobre cuidados alternativos, tratamientos y servicios disponibles para usted que pueden ayudar a su salud.
  • El derecho a negarse a participar en cualquier investigación o actividad educativa y a saber que la calidad de la atención que recibe no cambiará porque no participe.
  • El derecho a retirar su consentimiento, en cualquier momento, para participar en una investigación o actividad educativa.
Tiene derecho a la privacidad, incluido el derecho a:
  • Que se respete su privacidad personal. Su atención, examen, tratamiento y reuniones con el personal deben ser confidenciales y discretos, y se respetarán sus preferencias personales.
  • A la seguridad personal, incluido el acceso a servicios de protección o defensa.
  • Estar libre de toda forma de negligencia, abuso, explotación o acoso.
  • Recibir información sobre nuestra política de derechos de visita y elegir a los visitantes que desea recibir, incluido su cónyuge, pareja de hecho, pareja del mismo sexo o un familiar o amigo, a menos que los visitantes interfieran con su condición médica o tratamiento. Puede rechazar visitas o llamadas en cualquier momento.
  • Para recibir nuestro Aviso de prácticas de privacidad.
  • Esperar que toda la comunicación y los registros relacionados con su atención se traten de forma confidencial, según lo permita la ley.
  • Solicitar una copia de su historial médico de nuestras instalaciones y solicitar que se realice un cambio en su historial, según lo permita la ley.
  • Para solicitar información sobre cómo se ha compartido o divulgado su información médica, según lo permita la ley.
  • Revisar una copia línea por línea de su factura médica y recibir una explicación.
Tiene derecho a presentar una queja o reclamo

y recibir información sobre nuestro proceso para resolver quejas o reclamos y el nombre de contacto e información sobre dónde presentar una queja o reclamo.

Responsabilidades del paciente

Para ayudarnos a brindarle atención médica de calidad, usted tiene la responsabilidad de:
Proporcionarnos información completa y precisa sobre su salud, incluidas las enfermedades que tiene actualmente o tuvo en el pasado, el dolor, los medicamentos, las alergias, las vitaminas y los remedios caseros que utiliza.
Seguir su plan de tratamiento recomendado y sus instrucciones.
Hacer preguntas cuando las tenga y decirle a su médico o enfermera si no entiende alguna parte de la atención brindada o su plan de atención.

  • Informar a cualquier miembro de su equipo de atención médica sobre cualquier insatisfacción que pueda tener con la atención brindada.
  • Respetar los derechos, la propiedad y la privacidad de otros pacientes y sus familias.
  • Respetar nuestra propiedad e instalaciones. No interferir en el funcionamiento del hospital.
  • Cumplir con las normas y regulaciones de las instalaciones, incluidos los horarios de visita, las medidas de control de enfermedades infecciosas, las prioridades de atención al paciente y los estándares de seguridad.
  • Llevar a cabo todas sus interacciones con nuestro personal, pacientes y visitantes de manera respetuosa y educada. No utilice lenguaje ni conducta inapropiados, dañinos, amenazantes, groseros, acosadores, abusivos, violentos o discriminatorios.
  • Cumplir con las citas y, cuando no pueda asistir a una cita por cualquier motivo, notificarlo a su proveedor.
  • Para garantizar que cualquier obligación financiera para su atención se cumpla en la mayor medida posible.
  • Aceptar las consecuencias derivadas de no seguir el plan de atención recomendado.
  • Cumplir con la regla de NO FUMAR.
Declaración de no discriminación

La discriminación está prohibida por la ley. Cook County Health cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo. Cook County Health no excluye a las personas ni las trata de manera diferente por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo.

Salud del condado de Cook:

  • Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidad para que puedan comunicarse eficazmente con nosotros, como:
  • Intérpretes de lenguaje de señas calificados
  • Información escrita en otros formatos (letra grande, audio, formatos electrónicos accesibles, otros formatos)
  • Proporciona servicios lingüísticos gratuitos a personas cuyo idioma principal no es el inglés, como:
  • Intérpretes calificados
  • Información escrita en otros idiomas
  • Si necesita estos servicios, comuníquese con Relaciones con el Paciente en Cook County Health llamando al (312) 864-0185.

Departamento de Relaciones con los Pacientes del Departamento de Salud del Condado de Cook

También tiene derecho a presentar una queja ante las agencias y departamentos que se enumeran a continuación:

Departamento de Salud Pública de Illinois
Registro Central de Reclamaciones
Calle 525 W. Jefferson
Springfield, Illinois 62761
Lunes a viernes, de 8:30 a 16:30 horas
Teléfono: (800) 252-4343
Teléfono de texto: (800) 526-4372
Correo electrónico: [email protected]

Departamento de Derechos Humanos de Illinois
Unidad de admisión
100 W. Randolph Street, décimo piso
Chicago, Illinois 60601
Teléfono: (312) 814-6200
Teléfono de texto: (866) 740-3953

La Comisión Conjunta
Oficina de Vigilancia de la Calidad
Un bulevar renacentista
Terraza Oakbrook, IL 60181
Teléfono: (800) 994-6610
Teléfono: (630) 792-5636
Correo electrónico: [email protected]

Si cree que Cook County Health no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo, puede presentar una queja en persona, por correo, fax o a través de nuestro sitio web. Si necesita ayuda para presentar una queja, el Coordinador de quejas y apelaciones de Cook County Health está disponible para ayudarlo:

Linh Dang
1969 W. Ogden Ave., Suite 1280
Chicago, Illinois 60612
Teléfono: (312) 864-6827
Teléfono: (312) 864-9119

También puede presentar una queja sobre derechos civiles ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU., Oficina de Derechos Civiles, electrónicamente a través de la Oficina de Portal de quejas sobre derechos civiles o por correo o teléfono a:

Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos
Avenida Independencia 200
Edificio HHH – Sala SW 509F
1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)

Los formularios de queja están disponibles enhttp://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html

Inglés:ATENCIÓN: Si hablas INGLÉS, tienes a tu disposición servicios de asistencia lingüística gratuitos. Llama al (312) 864-0185.

Español:ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llama al (312) 864-0185.

Polaco:UWAGA: Jeżeli mówisz po polsku, możesz skorzystać z bezpłatnej pomocy językowej. Número de módulo de Zadzwoń (312) 864-0185.

Chino:注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。請致電 (312) 864-0185.

Coreano:주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. (312) 864-0185. 번으로 전화해 주십시오.

Tagalo: PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng tagalo, maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad. Tumawag sa (312) 864-0185.

Árabe: ملحوظة: إذا كنت تتحدث اذكر اللغة, فإن خدمات المساعدة اللغوية تتوافر لك بالمجان. Llame al 312-864-0185 / 855-444-1661 / 711 (llame al 312-864-0185).

Ruso:ВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русском языке, то вам доступны бесплатные услуги перевода. Teléfono (312) 864-0185.

Gujarati:સુચના: જો તમે ગુજરાતી બોલતા હો, તો નિ:શુલ્ક સહાય સેવાઓ તમારા માટે ઉપલબ્ધ છે. Teléfono (312) 864-0185.

Urdu:خبردار: اگر آپ اردو بولتے ہیں، تو آپ کو زبان کی مدد کی خدمات مفت میں دستیاب ہیں ۔ Teléfono 312-864-0185.

Vietnamita:CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số (312) 864-0185.

Italiano:ATENCIÓN: En caso de que la lengua hablada sea el italiano, están disponibles servicios de asistencia lingüística gratuita. Llamar al número (312) 864-0185.

Hindi:ध्यान दें: यदि आप हिंदी बोलते हैं तो आपके लिए मु फ्त में भाषा सहायता सेवाएं उपलब्ध हैं। (312) 864-0185.

Francés:ATENCIÓN: Si vous parlez français, des services d'aide linguistique vous sont proposés gratuitement. Llame al (312) 864-0185.

Griego:ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν μιλάτε ελληνικά, στη διάθεσή σας βρίσκονται υπηρεσίες γλω σσικής υποστήριξης, οι οποίες παρέχονται δωρεάν. Καλέστε (312) 864-0185.

Alemán:ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung. Número de teléfono: (312) 864-0185.

Consultas

Si tiene inquietudes sobre la atención que usted o un miembro de su familia recibieron, hable con su médico o enfermero. O, si lo prefiere, puede llamar al Departamento de Relaciones con los Pacientes de Cook County Health a los números de teléfono que aparecen a continuación:

Hospital John H. Stroger, Jr. – Coordinador de Servicios al Paciente
(312) 864-0185

Hospital Providente – Relaciones con los pacientes
(312) 572-2637

Centro CORE Ruth M. Rothstein, Defensor del paciente
(312) 572-4861

Red de Salud Ambulatoria y Comunitaria
(312) 864-0719

Departamento de Salud Pública del Condado de CookServicios Integrados de Apoyo a la Salud
(708) 633-2000

También tiene derecho a presentar una queja ante las agencias y departamentos que se enumeran a continuación:

Departamento de Salud Pública de Illinois
Registro Central de Reclamaciones
Calle 525 W. Jefferson
Springfield, Illinois 62761
Lunes a viernes, de 8:30 a 16:30 horas
Teléfono: (800) 252-4343
Teléfono de texto: (800) 526-4372
Correo electrónico: [email protected]

Departamento de Derechos Humanos de Illinois
Unidad de admisión
100 W. Randolph Street, décimo piso
Chicago, Illinois 60601
Teléfono: (312) 814-6200
Teléfono de texto: (866) 740-3953

La Comisión Conjunta
Oficina de Vigilancia de la Calidad
Un bulevar renacentista
Terraza Oakbrook, IL 60181
Teléfono: (800) 994-6610
Teléfono: (630) 792-5636
Correo electrónico: [email protected]

Planificación de directivas anticipadas

Haz saber tus deseos 
Cuando está enfermo, tiene derecho a elegir el tratamiento y la atención que recibirá, incluso si ya no puede decidir ni hablar por sí mismo. La planificación anticipada de la atención le ayuda a asegurarse de que se conozcan estos deseos. 

¿Qué es la planificación anticipada de la atención médica? 
La planificación anticipada de la atención es un proceso continuo que le ayudará a planificar su futuro. Debería generar conversaciones con su familia y otros seres queridos que debería volver a abordar a medida que determina sus prioridades, necesidades y objetivos en lo que respecta a la atención. 

Independientemente de cómo elija planificar su atención, es importante que exprese sus deseos por escrito mediante una directiva anticipada. En el futuro, si su plan de atención cambia, puede realizar actualizaciones a su directiva anticipada. 

¿Qué es una directiva anticipada? 
Una directiva anticipada es un documento escrito que contiene sus deseos y preferencias en lo que respecta a su atención médica. La directiva anticipada completa permite que sus seres queridos y sus proveedores de atención médica sepan: 

  • Qué tratamiento quieres (y qué no quieres) 
  • ¿Quién debería tomar decisiones sobre el cuidado cuando usted no puede hacerlo? 
  • Cómo quieres que te traten las personas 
  • Lo que quieres que tus seres queridos sepan 


También garantiza que todos tengan claros sus deseos en caso de que usted no pueda expresarlos usted mismo. 

Todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud actual, deben asegurarse de que su voz sea escuchada. Reserve tiempo para hablar sobre cuidados avanzados con sus familiares y seres queridos. 

Lo más importante es que documente sus preferencias por escrito completando una directiva anticipada para la atención médica. Una vez completada, comparta copias con su familia, su proveedor de atención médica y su hospital. 

Un testigo también debe firmar estos documentos. 

Puede encontrar otra información útil en:

Prepárese para su atención
Este sitio le indica qué debe tener en cuenta al planificar su atención médica futura. El documento resultante puede servir como una declaración informal de sus valores, preferencias y preguntas y, si agrega suficientes detalles, como un poder notarial para la atención médica reconocido como legal por el estado de Illinois.
Una decisión personal
La Sociedad Médica del Estado de Illinois ofrece recursos para la planificación anticipada de la atención médica, incluido un folleto descargable que describe la importancia de la planificación anticipada de la atención médica y proporciona todos los documentos legales enumerados anteriormente.
Derechos y responsabilidades del paciente
es_MXEspañol de México

Días Festivos y Cierres de CCH

Los Hospitales Stroger y Provident están abiertos las 24 horas del día, los 7 días de la semana, incluidos los días festivos. Si tiene una emergencia médica, marque el 911 o vaya al departamento de emergencias más cercano.

Todos los Centros de Salud Comunitarios de Cook County Health estarán abiertos en horario limitado durante los días festivos.

Día de Acción de Gracias – Jueves 28 de noviembre de 2024: CERRADO

Nochebuena – Martes 24 de diciembre de 2024: 8 a. m. – 4 p. m.

Día de Navidad – Miércoles 25 de diciembre de 2024: CERRADO

Nochevieja – Martes 31 de diciembre de 2024: 8 a. m. – 4 p. m.

Día de Año Nuevo – Miércoles 1 de enero de 2025: CERRADO